Hoy voy a poner la primera canción en chino =) Iré intercalando post de diferentes niveles, así podremos
ver canciones de Cpop actual independientemente de su dificultad.
Con cada canción aprenderemos algo de gramática y algo de vocabulario. Espero que
os sirva de ayuda y si teneis alguna duda o sugerencia no dudeis en comentar =)
Hoy
veremos algo básico, la estructura básica de la oración en chino, y aunque el
vocabulario pueda resultar algo complicado, no os agobieis no tienéis porque
saber todas las palabras, como comenté en un post anterior, el chino tiene
muchos caracteres, es cuestión de tiempo.
Verás que si escuchas la canción varias veces y lees su traducción las
palabras empezarán a no ser tan complicadas. 加油!
La canción que vamos a ver es Aiya 哎呀 de Vanness Wu 吳建豪:
才 再 见 就 想 你 我 得 保 密 不 让 你 太 得 意
cái zàijiàn jiù xiǎng nǐ wǒ dé bǎomì bú ràng nǐ tài dé yì
cái zàijiàn jiù xiǎng nǐ wǒ dé bǎomì bú ràng nǐ tài dé yì
Después de una tardía
despedida en seguida te echo de menos, lo mantengo en secreto para que no le
des mucha importancia
电 话 却 泄 了 底 在 你 眼 里 我 无 所 遁 形
diànhuà què xiè le dǐ zài nǐ yǎnlǐ wǒ wúsuǒ dùnxíng
Hay un agujero en mi
teléfono, pero al final no me puedo escapar de tus ojos
我 爱 得 不 轻 怎 麽 办 哎 呀
wǒ ài dé bù qīng zěnme bàn āiya
wǒ ài dé bù qīng zěnme bàn āiya
Mi amor no es ligero. Qué
puedo hacer?..Aiya
你 每 一 个 表 情 是 我 所 看 过 最 美 的 美 丽
nǐ měi yí gè biǎoqíng shì wǒ suǒ kànguò zuì měi de měilì
nǐ měi yí gè biǎoqíng shì wǒ suǒ kànguò zuì měi de měilì
Cada expresión tuya es para
mi lo más bonito de todo lo bonito que he visto
爱 呀 想 跟 你 一 起 走 就 一 起 走 到 世 界 的 最 后
àiya xiǎng gēn nǐ yìqǐ zǒu jiù yìqǐ zǒudào shìjiè de zuìhòu
àiya xiǎng gēn nǐ yìqǐ zǒu jiù yìqǐ zǒudào shìjiè de zuìhòu
Amor, pienso que juntos,
simplemente yendo juntos llegaremos hasta el fin del mundo
爱 呀 想 要 你 牵 着 我 就 牵 着 我 永 远 不 放 手
àiya xiǎng yào nǐ qiānzhe wǒ jiù qiānzhe wǒ yóngyuǎn bú fàngshǒu
àiya xiǎng yào nǐ qiānzhe wǒ jiù qiānzhe wǒ yóngyuǎn bú fàngshǒu
Amor, Quiero que tires de
mi, solo que tires de mi para siempre y nunca me sueltes la mano
爱 我 每 分 每 秒 钟
OH 哎 呀 就 是 我 爱 你
ài wǒ měi fēn měi miǎo zhōng OH āiya jiù shì wǒ ài nǐ
ài wǒ měi fēn měi miǎo zhōng OH āiya jiù shì wǒ ài nǐ
Ámame cada minuto, cada
segundo OH Aiya Solo es que te quiero
我 们 的 好 默 契 就 像 是 双 胞 胎 有 心 电 感 应
wǒmen de hǎo mòqì jiù xiàng shì shuāng bāotāi yǒu xīndiàn gǎnyìng
wǒmen de hǎo mòqì jiù xiàng shì shuāng bāotāi yǒu xīndiàn gǎnyìng
Nuestro entendimiento silencioso
es justo como la telepatía entre gemelos
怎 麽 腻 也 不 腻 我 想 要 写 进 你 每 一 篇 日 记
zěnme nì yěbú nì wǒ xiǎng yào xiějìn nǐ měi yì piān rìjì
zěnme nì yěbú nì wǒ xiǎng yào xiějìn nǐ měi yì piān rìjì
Que cansado! Pero yo no me
canso de querer escribirte en cada diario
我 爱 得 不 轻 怎 麽 办 哎 呀
wǒ ài dé bù qīng zěnme bàn āiya
wǒ ài dé bù qīng zěnme bàn āiya
Mi amor no es ligero. Qué
puedo hacer?..Aiya
我 疯 狂 爱 上 你 原 来 你 就 是 我 明 天 的 奇 迹
wǒ fēngkuáng àishàng nǐ yuánlái nǐ jiù shì wǒ míngtiān de qíjì
wǒ fēngkuáng àishàng nǐ yuánlái nǐ jiù shì wǒ míngtiān de qíjì
Estoy locamente enamorado
de ti, resulta que eres el milagro de mi mañana
爱 呀 想 跟 你 一 起 走 就 一 起 走 到 世 界 的 最 后
ài ya xiǎng gēn nǐ yìqǐ zǒu jiù yìqǐ zǒudào shìjiè de zuìhòu
ài ya xiǎng gēn nǐ yìqǐ zǒu jiù yìqǐ zǒudào shìjiè de zuìhòu
Amor, pienso que juntos,
simplemente yendo juntos llegaremos hasta el fin del mundo
爱 呀 想 要 你 牵 着 我 就 牵 着 我 永 远 不 放 手
àiya xiǎng yào nǐ qiānzhe wǒ jiù qiānzhe wǒ yóngyuǎn bú fàngshǒu
àiya xiǎng yào nǐ qiānzhe wǒ jiù qiānzhe wǒ yóngyuǎn bú fàngshǒu
Amor, Quiero que tires de
mi, solo que tires de mi para siempre y nunca me sueltes la mano
爱 我 每 分 每 秒 钟
OH 哎 呀 就 是 我 爱 你
ài wǒ měi fēn měi miǎo zhōng OH āiya jiù shì wǒ ài nǐ
ài wǒ měi fēn měi miǎo zhōng OH āiya jiù shì wǒ ài nǐ
Ámame cada minuto, cada
segundo OH Aiya Solo es que te quiero
好 爱 你 像 沙 滩 和 潮 汐 永 远 也 不 离 不 弃
hǎo ài nǐ xiàng shātān hé cháoxī yóngyuǎn yě bù lí bú qì
hǎo ài nǐ xiàng shātān hé cháoxī yóngyuǎn yě bù lí bú qì
Mi amor por ti se parece al
de la arena de la playa y las olas que nunca se separan
那 就 是 我 和 你 这 首 歌 是 我 想 对 你
nà jiù shì wǒ hé nǐ zhè shǒugē shì wǒ xiǎng duì nǐ
nà jiù shì wǒ hé nǐ zhè shǒugē shì wǒ xiǎng duì nǐ
Estos solo somos tu y yo,
esta canción es para ti
只 有 对 你 才 能 唱 出 的
zhí yǒu duì nǐ cái néng chàngchū de
zhí yǒu duì nǐ cái néng chàngchū de
Solo te la puedo cantar a ti
虽 然 你 傻 里 傻 气 偏 偏 对 我 却 又 非 常 精 明
suīrán nǐ shǎlǐ shǎqì piānpiān duì wǒ què yòu fēicháng jīngmíng
虽 然 你 傻 里 傻 气 偏 偏 对 我 却 又 非 常 精 明
suīrán nǐ shǎlǐ shǎqì piānpiān duì wǒ què yòu fēicháng jīngmíng
Aunque elijas tonta y estúpidamente,
para mi eres muy lista
但 谢 谢 你 停 足 在 我 的 眼 里
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de yǎnlǐ
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de yǎnlǐ
Pero te doy las gracias por
que te parases ante mis ojos
虽然 你 总 忘记 我 很 爱 你 要 我 哄 你
suī rán nǐ zǒng wàng jì wǒ hěn ài nǐ yào wǒ hǒng nǐ
suī rán nǐ zǒng wàng jì wǒ hěn ài nǐ yào wǒ hǒng nǐ
Aunque tu siempre te
olvides de lo mucho que te quiero, yo te engatusaré
但 谢 谢 你 停 足 在 我 的 心 里
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de xīnlǐ
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de xīnlǐ
Pero te doy las gracias por que te parases en mi corazón
虽 然 你 故 作 神 秘 却 又 不 准 我 行 踪 不 明
suīrán nǐ gù zuò shénmì què yòu bù zhǔn wǒ xíngzōng bù míng
suīrán nǐ gù zuò shénmì què yòu bù zhǔn wǒ xíngzōng bù míng
Aunque tu pretendas ser misteriosa y no me permitas saber dónde estás
但 谢 谢 你 停 足 在 我 的 梦 里
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de mènglǐ
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de mènglǐ
Pero te doy las gracias
porque te parases en mis sueños
虽 然 你 常 任 性 又 霸 道 对 我 管 东 管 西
suīrán nǐ cháng rénxìng yòu bàdào duì wǒ guǎndōng guǎnxī
suīrán nǐ cháng rénxìng yòu bàdào duì wǒ guǎndōng guǎnxī
Aunque siempre seas mandona
conmigo de la costa este a la oeste a la oeste
但 谢 谢 你 停 足 在 我 的 爱 里
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de àilǐ
dàn xièxiè nǐ tíng zú zài wǒ de àilǐ
Pero te doy las gracias por
parar en mi amor
想 跟 你 一 起 走 就 一 起 走 到 世 界 的 最 后
xiǎng gēn nǐ yìqǐ zǒu jiù yìqǐ zǒudào shìjiè de zuìhòu
xiǎng gēn nǐ yìqǐ zǒu jiù yìqǐ zǒudào shìjiè de zuìhòu
Pienso que juntos,
simplemente yendo juntos llegaremos hasta el fin del mundo
爱 呀 想 要 你 牵 着 我 就 牵 着 我 永 远 不 放 手
àiya xiǎng yào nǐ qiānzhe wǒ jiù qiānzhe wǒ yóngyuǎn bú fàngshǒu
àiya xiǎng yào nǐ qiānzhe wǒ jiù qiānzhe wǒ yóngyuǎn bú fàngshǒu
Amor, Quiero que tires de
mi, solo que tires de mi para siempre y nunca me sueltes la mano
爱 我 每 分 每 秒 钟
OH 哎 呀 就 是 我 爱 你
ài wǒ měi fēn měi miǎo zhōng OH āiya jiù shì wǒ ài nǐ
ài wǒ měi fēn měi miǎo zhōng OH āiya jiù shì wǒ ài nǐ
Quiéreme cada minuto, cada
segundo OH Aiya Solo es que te quiero
好爱 你 多爱 你 哎呀
hǎo ài nǐ duō ài nǐ āi ya
hǎo ài nǐ duō ài nǐ āi ya
Te quiero así, te quiero
mucho Aiya
我 爱 你 好爱 你 多爱 你 哎呀
wǒ ài nǐ hǎo ài nǐ duō ài nǐ āi ya
wǒ ài nǐ hǎo ài nǐ duō ài nǐ āi ya
Te quiero, te quiero así,
te quiero mucho Aiya
我 爱 你 好爱 你 多爱 你 哎呀
wǒ ài nǐ hǎo ài nǐ duō ài nǐ āi ya
wǒ ài nǐ hǎo ài nǐ duō ài nǐ āi ya
Te quiero, te quiero así,
te quiero mucho Aiya
GRAMATICA: Estructura básica de la oración
Empecemos
por lo sencillo:
S
+ V + Obj.
- Hacia el final de la oración vemos esta estructura
我 爱 你 ==> Te quiero
wǒ ài nǐS=我 (yo)
V=爱 (amar)
Obj.=你 (tu)
Para
completar y complicar más la frase tenemos el siguiente esquema:
(CCTiempo)
+ S + (CCTiempo/CCLugar/CCCompañía/CCModo/Adv) + V + Obj.
- Vamos a ver algún ejemplo de alguna de las combinaciones posibles en la canción:
虽 然 你 总 忘 记 我 很 爱 你 要 我 哄 你
suī rán nǐ zǒng wàng jì wǒ hěn ài nǐ yào wǒ hǒng nǐ
虽然 Conjunción= Aunque
你 S= Tu
总 Adv.=Siempre
忘记 V.=Olvidar
(我à S=Yo 很à Adv.=Mucho 爱à V=Amar 你à Obj.
Indirecto=Tu )= Esta frase subordinada funcionando como Objeto
要 Aux.=Que
implica futuro (lo veremos más adelante)
我 S=Yo
哄 V=Engatusar
你 Obj.
Indirecto=Tu
VOCABULARIO
Clasificadores
首 = shǒu = Canciones, poemas, mÚsica, Étc.
Verbos
con complementos resultativos
走 到 = zou - ir, dao - hasta = Llegar
唱 出 = chang - cantar, chu - salir = Cantar (acto de cantar)
眼 里 = yan - ojo, li - dentro = En
最
后 = zuì - lo más, hòu - después = Al final
写进 = xiě - escribir, jìn - entrar = Escribir en algo
爱上 = ài - amar, shàng - arriba = Enamorarse
Vocabulario
interesante
永 远 = yóngyuǎn = Para siempre
放 手 = fàngshǒu = Soltar
却 = què = Sino
谢 谢 = xièxiè = Gracias
但 = dàn = Pero
No hay comentarios:
Publicar un comentario