En el chino el 把 es una partícula cuya función es resaltar el objeto y la acción que tiene que ver con el mismo. Es el tipo de gramática china que piensas que nunca vas a utilizar y luego ves que aparece en todas partes =)
Y para entenderla y practicarla nos va a ayudar Yoga Lin 林宥嘉(Línyòujiā) con su canción Seducir 诱(yòu) ^^ Yoga Lin es
un cantante taiwanés que ganó un reality musical de Taiwán, y que hoy en día
cuenta con muchísimos premios por sus logros en la música.
诱
这 种 笑容 我 没见过
zhè zhǒng xiàoróng wǒ méijiànguò
Esa sonrisa que no he visto
你 是不是 在 暗示 什麽
nǐ shì bu shì zài ànshì shénme
Qué es lo que estás sugiriendo?
眼神 这样 算不算 秋波
yǎnshén zhèyàng suàn bu suàn qiūbō
Con esa expresión en tu mirada me estás mirando seductoramente?
那 是 线索 还是 告诉 我 千万别 想 太多
nà shì xiànsuǒ háishì gàosu wǒ qiānwàn bié xiǎng tàiduō
Esa es la pista o quiere decir que no se me ocurra pensar tanto?
像 颗 糖好 诱惑 甜 到 梦里 有 粉红小花朵
xiàng kē tánghǎo yòuhuò tián dào mènglǐ yǒu fěnhóngxiǎohuāduǒ
Parece que el buen dulce atrae al azúcar hasta un sueño que tiene pequeñas flores rosas
一 朵 一 朵 慢动作 (在) 飘落
yìduǒ yiduǒ màndòngzuò (zài) piāoluò
Una flor, Una flor cayendo a cámara lenta
像 杯酒 太诱惑 琥珀色的安乐窝摇晃 我
xiàng bēijiǔ tàiyòuhuò hǔpòsè de ānlè wō yáohuàng wǒ
Es como una copa de alcohol bastante tentadora, con una paz interior de color ámbar que me sacude
好想 醉倒 在 你 怀中
hǎoxiǎng zuìdǎo zài nǐ huáizhōng
Parece que esté borracho en tu pecho
终 於体 会 暗香 流动
zhōng yū tǐ huì ànxiāng liúdòng
Finalmente apreciando en tu cuerpo el flujo de tu sutil fragancia
原来 就是 你 发梢的风
yuánlái jiùshì nǐ fāhāode fēng
Al principio era el viento en tu cabello
原谅 我的 词汇 不够 用
yuánliàng wǒde cíhuì búgòu yòng
Perdona por mi vocabulario no sea lo suficientemente útil
无法形容 你 是 怎么 样 把 我 卷进 漩涡
wúfǎxíngróng nǐ shì zěnme yàng bǎ wǒ juǎnjìn xuánwō
No hay manera de describir la forma en la que tu me haces girar en espiral
像 颗 糖好 诱惑 甜 到 梦里 有 粉红小花朵
Parece que el buen dulce atrae al azúcar hasta un sueño que tiene pequeñas flores rosas
一 朵 一 朵 慢动作 (在) 飘落
yìduǒ yiduǒ màndòngzuò (zài) piāoluò
Una flor, Una flor cayendo a cámara lenta
像 杯酒 太诱惑 琥珀色的安乐 窝 摇晃 我
xiàng bēijiǔ tàiyòuhuò hǔpòsè de ānlè wō yáohuàng wǒ
Es como una copa de alcohol bastante tentadora, con una paz interior de color ámbar que me sacude
好想 醉倒 在 你 怀中
hǎoxiǎng zuìdǎo zài nǐ huáizhōng
Parece que esté borracho en tu pecho
像 颗 糖好 诱惑 甜 到 梦里 有 粉红小花朵
xiàng kē tánghǎo yòuhuò tián dào mènglǐ yǒu fěnhóngxiǎohuāduǒ
Parece que el buen dulce atrae al azúcar hasta un sueño que tiene pequeñas flores rosas
一 朵 一 朵 慢动作 (在) 飘落
yìduǒ yiduǒ màndòngzuò (zài) piāoluò
Una flor, Una flor cayendo a cámara lenta
像 杯酒 太诱惑 琥珀色的安乐 窝 摇晃 我
xiàng bēijiǔ tàiyòuhuò hǔpòsè de ānlè wō yáohuàng wǒ
Es como una copa de alcohol bastante tentadora, con una paz interior de color ámbar que me sacude
好想 醉倒 在 你 怀中
hǎoxiǎng zuìdǎo zài nǐ huáizhōng
Parece que esté borracho en tu pecho
Dalalalala darling 好想 把 你 拥入 怀中
Dalalalala darling hǎoxiǎng bǎ nǐ yōngrù huáizhōng
Dalalalala Querida parece que te tengo entre mis brazos, en mi pecho
GRAMÁTICA
S + (Adv.) + 把 bǎ + OD + V + C. Resultativo + 在 / 到 ... + Otros Complementos
- El 把 bǎ va siempre antes del Obj.
- El CCTiempo va antes del 把 bǎ, excepto si el tiempo es el objeto.
- Por ejemplo: 他把今天当成昨天 = Tā bǎ jīntiān dàngchéng zuótiān. = El creyó que hoy era ayer.
- De forma resumida el esquema sería:
- S + 把 bǎ + Obj. + V + 了
- El 了 le se colocará después del verbo siempre que la frase no sea de tipo imperativo.
En la canción podemos ver:
你 是 怎么 样 把 我 卷进 漩涡 = Tu de esta manera me haces dar vueltas en espiral
nǐ shì zěnme yàng bǎ wǒ juǎnjìn xuánwō
S + 把 + Obj + V + CCL
Darling 好想 把 你 拥入 怀中 = Querida parece que te tengo entre mis brazos en mi pecho
darling hǎoxiǎng bǎ nǐ yōngrù huáizhōng
S + 把 + Obj. + V + CCL
CLASIFICADORES
种 = zhǒng= Tipos o clases de objetos
颗 = kē = Objetos pequeños y objetos que parecen pequeños
VOCABULARIO INTERESANTE
笑容 = xiàoróng = Sonrisa
暗示 = ànshì = Insinuar, sugerir
梦里 = mènglǐ = Soñar
醉倒 = zuìdǎo = Borracho
风 = fēng = Viento
No hay comentarios:
Publicar un comentario